春望
【年代】:唐
【作者】:杜甫
【内容】:
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
【注解】
本诗作于唐肃宗至德二年(757)春。唐玄宗天宝十四年(755)冬,安史之乱爆发。第二年七月,太子李亨即位于灵武,改元至德,是为肃宗。杜甫自 鄜州羌村只身北上,前往投奔。但途中为安史叛军所俘,押回沦陷后的长安。公元七五七年三月,这座历经洗劫、繁华消尽的都城,沐浴美好春光里,杜甫忧伤地徘 徊于曲江一带,不禁感时念乱,睹物神伤,吟成了这首名作。
[春望]春日眺望。 [国破]指国都长安被叛军占领。
[山河在]旧日的山河依然存在。包含了山河依旧,世事全非的感慨。
[城]指长安。 [草木深]荒草林木,芜杂茂密。暗指人烟稀少。
[感时]感伤时艰。 [恨别]怅恨离别。
[花溅泪]有两种理解。一、人见花而溅泪;二、花似有知,亦感时而溅泪。溅,迸洒。
[鸟惊心]有两种理解。一、人闻鸟鸣而惊心;二、怅恨离别,鸟亦惊心。
[烽火]古时边防报警的烟火,此指安史之乱的战火。
[连三月]谓战火延续,整个春天就将这样过去了。
[家书]家信。 [抵万金]极言其珍贵。抵,值;相当。
[白头]这里指白发。 [搔]抓。搔首是烦愁难遣时动作。
[短]这里指稀疏。 [浑]简直。
[不胜(shēng)簪]因头发短少,连簪子也插不上。古代男子蓄长发,成年后,束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。
【导读】更多真题及资料请加小编微信65210638领取
这首诗通过眺望沦陷后长安的破败景象,抒发了感时恨别、忧国思家的感情。前四句主要写春望之景,后四句主要抒春望之情。首联从大处落笔,总写眼中所 见。上句蕴含山河依旧、世事全非的深沉感慨,下句极写城池残破,人烟稀少的荒芜景象。“国”、“破”、“春”分别点明地点、背景、节令。第二联由大到小, 具体抒写自己在这特殊的春天里的感受。五、六句分别从“感时”、“恨别”转出,但下句又因上句而生。战火不断,是写国忧;消息隔绝,是说家愁。这两句深一 层写春日所感,直抒胸臆,自然真挚。尾联以正面描绘诗人的自我形象作为全篇的收束。通过白发日稀、频频搔首的外在形态,表现了诗人内心深处“乾坤含疮痍, 忧虞何时毕”的深广忧思。
“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,景随情移,情随景迁,情景交融,再加形象的拟人手法,成为绝代佳句。
【韵译】
长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。
感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。
立春以来战火频连,已经蔓延三月,家在鄜州音讯难得,一信抵值万金。
愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不能插簪。
【评析】
唐玄宗天宝十五年(756)七月,安史叛军攻陷长安,肃宗在灵武即位,改元至德。杜甫在投奔灵武途中,被叛军俘至长安,次年(至德二年)写此诗。诗 人目睹沦陷后的长安之萧条零落,身历逆境思家情切,不免感慨万端。诗的一、二两联,写春城败象,饱含感叹;三、四两联写心念亲人境况,充溢离情。全诗沉着 蕴藉,真挚自然,反映了诗人热爱祖国,眷怀家人的感情。今人徐应佩、周溶泉等评此诗曰:“意脉贯通而平直,情景兼备而不游离,感情强烈而不浅露,内容丰富 而不芜杂,格律严谨而不板滞。”此论颇为妥帖。“家书抵万金”亦为流传千古之名言。